Friday, January 16, 2009

ترجمة جزء من الأمير الصغير - Chapter VI

ياااااه يا أمير ، ما ابتديتش افهم قد ايه حياتك حزينه إلا بالتدريج. انت قعدت زمن ما كانش ليك تسليه غير انك تستمتع بغروب الشمس. عرفت انا الكلام ده رابع يوم الصبح لما قولتلي "أنا بحب غروب الشمس قوي، ما تيجي دلوقتي نروح نشوف الشمس وهى بتغرب " ‏
قولتلك "بس احنا لازم نستنّى " سألتني "نستنّى ايه؟" ورديت "الشمس لما تغرب" ‏
اتفاجأت انت وقتها وبعدين ضحكت من نفسك وقولتلي "دا انا نسيت نفسي وافتكرتني في بلدي" ‏
طبعا كل الناس عارفة وقت غروب الشمس في فرنسا، بيبقى الظهر في امريكا فلو الواحد عرف يطير في دقيقه من أمريكا لفرنسا حيعرف ساعتها يشوف غروب الشمس، لكن للأسف فرنسا بعيده جداً عن أمريكا، بس في كوكبك الصغنون كان كل اللى انت محتاجه انك تزحزح كرسيك يادوب خطوتين فتعرف تشوف الشفق كل ما تعوز تشوفه. ‏
قولتلي "انا فيه يوم شُفت غروب الشمس أربعه وأربعين مرّه " وبعدين كمّلت "تعرف...لما تحس بالحزن قوي قوي بيبقى غروب الشمس جميل فعلاً" ‏
‏"وانت في يوم الاربعه واربعين غروب ده كنت حزين للدرجه دي ؟؟؟" بس الأمير الصغير ما ردش علىّ.‏

ترجمها بتصرف أحمد نصر عجيزه - 16 يناير 2009

1 comment:

العاب said...

أهنيك على الذوق الرفيع
وربنا يوفقك